不管是通行本的《道德经》,还是马王堆出土的帛书《德道经》,都不是老子在函谷关写下的原文。
而是后世学者在看不懂老子在函谷关写下的《老子真经》原文的情况下,运用当时的知识背景,比如《易经》、《f佛经》以及社会正确的需要,所进行的重新理解,并借用通假字、衍文、缺字等校注的方法,重新编撰出来的书。所以,不管是《道德经》也好还是《德道经》也好,都是挂在老子名下,与《老子真经》并没有直接关系的两本书。
但是,老子在函谷关所写的《老子真经》并没有失传,1993年在湖北郭店楚墓中出土的《老子》甲本,就是老子在函谷关写下的《老子真经》的原文。
但是,用《道德经》的字义与通假字的方法,去读《郭店楚简·老子甲》是读不出《老子真经》内涵的,读出来的还是出出最早的《道德经》。
因为,老子在函谷关写《老子真经》的时候,所用的文字,并不是普通的文字,而是“源头甲骨文”字义的字。
“源头甲骨文”是黄帝时代所开创的,向后世人类传递“重叠结构世界”原理及在“重叠结构世界”中的人练习“心智系统转换”的方法的特种图示。
这种图示在当时的一般知识分子中是很难了解的,这是周朝的最高机密,而老子正是掌管、研究这种最高机密的最高官员。所以,老子不但精通“源头甲骨文",并且按照“源头甲骨文”中所记载的方法练成了“心智系统转换”。
所以,我们用“源头甲骨文”解读的《郭店楚简·老子甲》中呈现出来的内容,是非常完整的关于“心智系统转换”练习的方法,以及老子自己的练习心得。
电子书《老子真经》,已经在阅读、当当云阅读、kindle、掌阅、京东阅读中上架,有兴趣的朋友可以在手机、平板上下载阅读。
版权所有:心经入门网